Tlumaczenia literatury polskiej na niemiecki

Jestem tłumaczem, idę na dużo innych płaszczyznach, zarówno tłumaczę symultanicznie, jak również angażuję się przekładem literackim. Najczęściej a moja produkcja to rozumienie tekstu, z zasady umów cywilno-prawnych czy innych urzędowych dokumentów. Wolę jednak tłumaczenia literackie, bo pozwalają mi one dużo radości.

Skupienie i koncentracja Kiedy planuję wykonać tłumaczenie tekstu literackiego, przede wszystkim staram się zachować pełną koncentrację. Wyłączam telefon, nie przeglądam stron internetowych - najważniejszy jest wtedy dla mnie tekst. Ważny jest ponieważ nie tylko dobry przekład, ale także oddanie walorów literackich. To ważne zadanie, ale daje wielką satysfakcję. Kiedy prezentuje się, że moje tłumaczenie tekstu literackiego zyskuje uznanie, odczuwam wielkie szczęście i radość prawie tak ważną, jakbym sama była autorką tego tekstu. Są dokładnie takie teksty, których rozumienie nie daje mi radości, wbrew tego, że są literackie. Mówi to dwóch sposobów: po pierwsze, nie znoszę tłumaczyć harlequinów, ponieważ nuży mnie fabuła, a literacka zaleta takiego wpisu jest łatwo żadna. Po drugie, nie cierpię tekstów populistycznych i politycznych.

Pozycja w budynku

Oczywiście mimo moich uprzedzeń każde tłumaczenie tekstu wykonuję bardzo pilnie i zależy mi na stałym oddaniu założeń oryginału. Czasem istnieje więc niezwykłe, niemniej nigdy się nie poddaję i walczę do kraju. Zdarza się, że muszę odłożyć tekst na jakikolwiek do szuflady i powrócić do niego później. W prywatnej działalności lubię toż, że potrafię ją pracować, zostając w domu. Każde bowiem tłumaczenie tekstu da się wykonać zdalnie, a współczesna technika pozwala mi do tego wszelkie niezbędne narzędzia. Dysponuję wszystkimi możliwymi słownikami, a internet pozwala na weryfikowanie dużo informacji. Jednak funkcjonując w zakładzie, należy dbać o samodyscyplinie, bowiem działalność w bloku rozleniwia. Trzeba narzucić sobie pewien rygor a własne zadania pracować jak należy. Każde tłumaczenie artykułu jest istotne oraz do jakiegoś trzeba wyjść z opinią, jak byśmy dopiero zaczynali pracę. Źródło: